همکاریهای رسانهای، شرکت در جشنوارههای فرهنگی و هنری، استفاده از ظرفیتهای مشترک و همکاری دو جانبه ایران و مصر در دیدار وزرای فرهنگ دو کشور مورد تاکید قرار گرفت.
سیدعباس صالحی در حاشیه اجلاس موندیا کولت ۲۰۲۵ که در بارسلونا برگزار شد، در دیدار با احمد فواد هنو وزیر فرهنگ مصر گفت:
باتوجه به سابقه طولانی دو کشور در میراث ملموس و ناملموس میتوانیم در یونسکو اقدامات مثبتی که منافع ایران و مصر را تامین میکند انجام دهیم.
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در ادامه تاکید کرد:
فرصتهای همکاری مناسبی برای هزار و پانصدمین میلاد پیامبر عظیم الشان اسلام (ص) میان دو کشور مسلمان و دو قطب جهان اسلام وجود دارد.
«نسخ دست نویس» دیگر مساله مورد بحث در این جلسه بود، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اینباره گفت: در ایران حجم زیادی از نسخ خطی میراث کشورهای مختلف مسلمان وجود دارد و فعالیتهای گستردهای میتوان در این عرصه انجام داد.
صالحی با بیان اینکه تعداد زیادی از آثار مصری به زبان فارسی ترجمه شده است، تصریح کرد:
یکی دیگر از حوزههای همکاری که در طول تاریخ میان دو کشور رواج داشته است به ترجمه آثار مربوط میشود در همین راستا و باتوجه به حجم زیاد تولیدات آثار مصری و ایرانی میتوانیم طرحهای مشترکی برای ترجمه خصوصاً برای آثار نویسندگان و شعرای معاصر تعریف کنیم.
میتوانیم دست نویسهای ایرانی را به نمایش بگذاریم
وزیر فرهنگ مصر نیز در این دیدار گفت:
باور داریم عناصر مشترک زیادی میان دو کشور وجود دارد که میتواند زمینهساز همکاریهای دوجانبه شود.
احمد فواد هنو با بیان اینکه کتاب و نسخ خطی ایران و مصر جایگاه مهمی دارند، افزود:
مجموعهای بزرگ و دستنویس داریم علاوه بر آن دست نویسهای ایرانی را نیز میتوانیم به نمایش بگذاریم.
در دیدار صورتگرفته همکاریهای رسانهای و شرکت در جشنوارههای فرهنگی و هنری دو کشور مورد تاکید طرفین قرار گرفت.
دیدگاه شما چیست؟